NRA-L-000019 / 1858

Postal document from Caroline Malye to Monsieur Amable Fraisse, 1858-12-31

Private-collection record for a postal document dated 1858-12-31 from Caroline Malye to Monsieur Amable Fraisse. Related places: Alger, French Algeria; Clermont-Ferrand, Puy-de-Dôme, France. Source language: French.

Neruda Archives
NRA-L-000019

NRA-L-000019 image 1 showing the address panel, postal marks and seal remnants for Caroline Malye's letter to Amable Fraisse in Clermont-Ferrand.
Image 1Address panel, postal marks and seal remnants.
NRA-L-000019 image 2 showing the main text page of Caroline Malye's New Year letter from Algiers, dated 31 December 1858.
Image 2Letter text - Main page.
NRA-L-000019 image 3 showing the unfolded sheet, including the address, closing and postal history.
Image 3Unfolded-sheet view.
NRA-L-000019 image 4 showing the closing, signature Caroline Malye, and date Algiers, 31 December 1858.
Image 4Closing, signature and date.

Transcript and English translation

working scholarly aid

Address Panel

Original transcript

A Monsieur
Amable Fraisse
Place de [Lille?] no 7 à
Clermont Ferrand
(Dep du puy de dôme)

Address Panel

English translation

To Monsieur
Amable Fraisse
7 Place de [Lille?]
Clermont-Ferrand
Puy-de-Dôme Department

Letter Text

Original transcript

Cher Grand Papa
C'est avec la même joie que les
années précédentes que je viens renouveler
les voeux que j'ai déja formés et que je
forme encore pour ta félicité Si le ciel
exauce mes Ardents Désirs j'aurai le
bonheur de te voir continuer une vie
longue et heureuse. Mon bonheur serait
complet si je pouvais jouir de ta présence
mais je fais à Dieu ce sacrifice tout en
esperant qu'un jour peut être je pourrai
enfin te serrer dans mes bras. Je te prie
bon papa de souhaiter une bonne année
à Célina

Letter Text

English translation

Dear Grandpapa,
It is with the same joy as in previous years that I renew the wishes I have already made, and still make, for your happiness. If Heaven grants my Ardent Desires, I shall have the happiness of seeing you continue to enjoy a long and happy life. My happiness would be complete if I could enjoy your presence, but I make this sacrifice to God while hoping that perhaps one day I shall at last be able to hold you in my arms.
Dear Papa, I ask you to wish Célina a happy New Year.

Closing and Signature

Original transcript

Daigne agreer l'assurance du profond
respect et de l'amour sincère que te porte
Ta petite fille
Caroline Malye
Alger le 31 decembre 1858

Closing and Signature

English translation

Please accept the assurance of the profound respect and sincere love felt for you by
Your granddaughter,
Caroline Malye
Algiers, 31 December 1858

Discovery Terms

  • Historical correspondence
  • Private collection
  • Postal document
  • French language